close


"他不期待別人使他快樂,
反而能將快樂與幸福帶給別人。
他的情緒穩定,為自己負責,和他在一起是種享受,而不是壓力。"  

shouldn't expect others to make us feel happy ...  the key to happiness is in our own hands ... we can bring happiness to people .....    should be responsible for our own actions and emotions .. ,
people should be enjoying being with us rather than feeling pressure.....  

我喜歡我從 http://blog.xuite.net/jyi.shieh/jyi/9302745#  看到這篇文章  還有一篇關於壓力管理 可以去看看喔 

~ 快樂的鑰匙

每人心中都有把「快樂的鑰匙」,
但我們卻常在不知不覺中把它交給別人掌管。
一位女士抱怨道:「我活得很不快樂,因為先生常出差不在家。」
她把快樂的鑰匙放在先生手裡。
一位媽媽說:「我的孩子不聽話,叫我很生氣!」
她把鑰匙交在孩子手中。
男人可能說:「上司不賞識我,所以我情緒低落。」
這把快樂鑰匙又被塞在老闆手裡。
婆婆說:「我的媳婦不孝順,我真命苦!」
年輕人從文具店走出來說:「那位老闆服務態度惡劣,把我氣炸了!」
這些人都做了相同的決定,就是讓別人來控制他的心情。
當我們容許別人掌控我們的情緒時,我們便覺得自己是受害者,
對現況無能為力,抱怨與憤怒或為我們唯一的選擇。
我們開始怪罪他人,並且傳達一個訊息:
「我這樣痛苦,都是你造成的,你要為我的痛苦負責!」
此時我們就把一重大的責任托給週圍的人,即要求他們使我們快樂。
我們似乎承認自己無法掌控自己,只能可憐的任人擺佈。
這樣的人使別人不喜歡接近,甚至望而生畏。
但一個成熟的人握住自己快樂的鑰匙,他不期待別人使他快樂,
反而能將快樂與幸福帶給別人。
他的情緒穩定,為自己負責,和他在一起是種享受,而不是壓力。
你的鑰匙在那裡?
在別人手中嗎?快去把它拿回來吧!




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Tanya 的頭像
    Tanya

    Tanya & Hua Loo Loo in Switzerland

    Tanya 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()