THANKS JUDY for translating this article ........ ha ha ha .....She had no idea that she had just done me a huge favor ..... I have tried to translate ..... but well, I am just too lazy and my Chinese is really not good enough .... ha ha ha 一位學生 幫我一個大忙翻譯了這篇好文章 我有試著翻譯過 但是 我就是太懶加上中文不夠好 哈哈哈
As children, we’re told to “play nice with others” and to respect
當我們還是小孩時,我們總是被教導要”與人融洽地相處”,並要尊重
everyone’s opinion. Our elders taught us not to brag about ourselves, to
每人的觀點,長輩教導我們不要自我吹噓,
be generous and to be aware of our own flaws and problems. But have you
要對人慷慨並留意自身的缺點及問題,
ever had someone tell you that arrogance, intolerance and selfishness can
put you ahead, both in the workplace and in your personal life? Even though
但可曾有人教過你自負,不寬容及自私也可以讓你在職場上及個人生活上出類拔萃?
this may seem contradictory to what you learned in school and throughout
這似乎與在學校所學及終你一生的觀念產生矛盾,
life, it’s true. And you don’t have to turn into a prejudiced bigot to reap
the benefits of these so-called “ negative” personality traits. You just need
這是真的,且你不必成為一個有偏見的老頑固就可得到這些所謂”負面”的人格特質的好處,
to learn how to stand up for yourself and what you believe in…
你只須學著如何為自己及自己的信念挺身而出...
The Benefits of Arrogance
自負的益處
What do you typically think of when you hear the word
arrogant?” Maybe the captain of the cheerleading squad comes to mind, the girl who stuck her nose up at you and couldn’t be bothered to give you the time of day. But part of being arrogant is taking pride in what you do, and you don’t have to act superior and snobby to reap the benefits of this personality trait.
當你聽到”自負”這字眼的刻板印象是什麼?也許浮上腦海的就是驕傲的啦拉隊隊長,她高高在上,斜眼看人,不願被你這豬頭打擾,甚至答應約會,但有時適當的自負是代表你為自己所為感到光榮,而且你不必故做優越及裝派頭就可得到這特質的益處
Personal
Do you always brush away compliments when your dinner guests gush over your homemade pasta salad? Instead of tossing the praises aside, smile and say thank you. Learn to be proud of what you’ve done, whether you’ve baked a pie or organized a fundraising car wash for the PTA. Playing up your strengths and knowing how to put your best qualities forward will also allow you to contribute to causes that you believe in. Are you an excellent musician? When the church pianist cancels, don’t just stand by while the pastor scrambles around. Tell everyone how much you love to play the piano and how good you are, and offer to fill in.
在賓客滔滔不絕誇讚你簡單的家常Pasta Salad時,你總是在入耳之際去掉這些恭維之詞嗎?你會以微笑代替接受並說聲謝謝,而非將讚美抛開一旁?學著為自己所為感到驕傲,不論你是烘焙出一個美味的蛋糕或組織了一個成功的募款活動,強調自己的長處並且懂得如何將最好的特質展現出來,將會對你所持信念的達成目標有所助益,你是一位優秀的音樂家嗎?當教堂的樂師缺席,勿在牧師急得跳腳時只在旁觀看,告訴大家你多麼喜愛彈奏,多麼棒,而且願意代為彈奏
The Benefits of Intolerance
不寬容的益處
You may think that intolerance is a trait found only in people like slave-owners, misogynists and racists. But in reality, refusing to tolerate certain behaviors and actions can make you a stronger person and ensure that you receive the treatment you deserve.
也許你認為不夠寬容是只有在奴隸主人,厭女主義者及種族歧視者的身上才發現的特質,但事實上,拒絕忍受某些行為及舉動是可以讓你變得更有立場,並能得到你所應得的對待
Personal
Has your so-called “best friend” stood you up again? Has your boyfriend made one too many “fat jokes?” You deserve to be treated with consideration and respect, so don’t put up with those who constantly flake out on you or put you down. Of course, you can’t expect your friends and loved ones to be perfect all the time, so cut them some slack when they occasionally mess up. But if someone truly makes you feel bad every time you hang out, then don’t tolerate his or her bad behavior. It’s time to end the relationship.
你所謂的”好友”又放你鴿子了嗎?你男友的諷刺笑話已快撐不了場面了嗎?你應被對待以體貼及尊重,所以不要忍受這些不斷哄騙或貶低你的人,當然,不要奢望你的朋友及所愛的人永遠都是完美無瑕的,所以當他們出錯時要幫他們修理一下這種怠惰的心態,但如果某人真的令你感覺很糟,就不要再容忍下去,該是了結這段關係的時候了
The Benefits of Selfishness
自私的益處
We’re not saying that it’s a bad idea to share with others and to be generous with your friends and family. But you can’t spend all day bending over backwards, trying to please everyone. Sometimes, you need to look out for yourself first.
我們並非在宣揚與別人分享或對朋友及家人慷慨是個爛方法,但也不可能終日全心全力在取悅他人,有時你得先想到自己
Personal
Between birthday parties, church meetings and family visits, your social calendar can fill up all too quickly. But if you run yourself ragged and jump from engagement to engagement, you’ll miss out on critical time to relax and rejuvenate. So if you’re running around and have no free time, just say no to your sister who’s asked you to baby-sit her three kids at the last minute. Pass on having lunch with an acquaintance you’re not close to and don’t be tempted to use the time you saved to get more chores done.
Put down the broom and do something for you, whether it’s getting a manicure, reading a romance novel or watching your favorite TV program. Pamper yourself, and don’t feel guilty about it. Treating yourself well will only make you more pleasant for others to be around.
在生日派對,教堂禮拜及拜訪友人之間,你的社交行事曆很快就填滿了,但如果把自己搞得精疲力竭,從這個約會到那個約會,你將會失去許多可以休息及恢復體力的時間,所以如果你忙得團團轉而沒有空閒時間,在最後關鍵時刻請向你的姊妹拒絕當她三個小孩的保姆,繼續和一位你不太熟的友人共進午餐,而不要利用你節省下來的時間去做家務雜事
把掃把放下,為自己做些事,不管是修指甲,讀讀文藝小說,或看一部喜愛的電視影集,寵愛自己,不必因此感到罪惡,對自己好一些,將會使你面對週圍的人時更快樂
Arrogance, intolerance and selfishness don’t have to be all bad. To make it ahead in both your personal and professional life, you just need to take the good parts of these personality traits and leave the bad parts behind. Stick up for yourself and learn how to be assertive. You don’t need to act snobby or condescending in order to be proud of your strengths, ensure that you’re treated well and make time for yourself.
自負,不寬容及自私不一定全是不好的,要將它們在你個人及專業領域中突顯出來,只需用到這些特質好的地方,而將不好的部份丟到一旁,堅持自己的立場,並學著如何變得果決,你不須表現得自負或卑屈只為了彰顯自身的優點,確認一下你是被好好對待並且可擁有屬於自己的時間
留言列表