
When a German , an American and a British man ( he doesn't want to be in the photo ) meet together .... what do they talk about ...
當一個美國人 德國人 英國人 在一起 他們聊的是什麼 居然是 希特勒的符號跟佛教符號的關聯 他們真的是醉了 更離舖的是 還期望我能提供一些意見
............
they talk about this - The swastika " 卐 " a nazi symbol and the Buddhism symbol 卍 ................ they can actually discuss this for a long time .....
and asking me to offer my opinion ..........
beside the bizarre conversations with the guys ... the music was great ....
a Taiwanese Guitarist ( he is a policeman ) 一個業餘吉他手 真實身分是 警察
the rest two members are Japanese ...
A great fun party ... though someone got drunk ...... ha ha
以下是網路的資料 英文 中文都有
from http://en.wikipedia.org/wiki/Swastika
The swastika is an equilateral cross with its arms bent at right angles, in either left-facing (卍) or right-facing (卐) forms. The term is derived from Sanskrit svasti, meaning well-being. The Thai greeting sawasdee is from the same root, carrying the same implication.
It is a widely-used sacred symbol in Dharmic religions (Hinduism, Buddhism and Jainism). Hindus often decorate the swastika with a dot in each quadrant. In India, it is common enough to be a part of several Devanagari fonts. It is also a symbol in the modern unicode. It is often imprinted on religious texts, marriage invitations, decorations etc. It is used to mark religious flags in Jainism and to mark Buddhist temples in Asia.
Archaeological evidence of swastika shaped ornaments goes back to the Neolithic period. In 1920 the swastika was appropriated as a Nazi symbol, and has since then become a controversial motif as a consequence. In the Western world, it is this usage as a symbol of Nazism that is most familiar, and this political association has largely eclipsed its historical status in the West
希特勒的納粹黨黨徽與佛教「卍」的區別
[日期:2006-04-07] | 來源:佛教城市 作者:佚名 | [字體:大 中 小] |
「卐」是上古時代許多部落的一種符咒,在古代印度、波斯、希臘、埃及、特洛伊等國的歷史上均有出現,後來被古代的一些宗教所沿用。最初人們把它看成是太陽或火的象徵,以後普遍被作為吉祥的標誌。隨著古代印度佛教的傳播,「卍」字也傳入中國。這個字梵文讀「室利踞蹉洛剎那」,意思是「吉祥海雲相」,也就是呈現在大海雲天之間的吉祥象徵。它被畫在佛祖如來的胸部,被佛教徒認為是「瑞相」,能涌出寶光,「其光晃昱,有千百色」。
中國佛教對「卍」字的翻譯也不盡一致,北魏時期的一部經書把它譯成「萬」字,唐代玄奘等人將它譯成「德」字,強調佛的功德無量,唐代女皇帝武則天又把它定為「萬」字,意思是集天下一切吉祥功德。「卍」字有兩種寫法,一種是右旋,—種是左旋(「卐」)。佛家大多認為應以右旋為準,因為佛教以右旋為吉祥,佛家舉行各種佛教儀式都是右旋進行的。這個被佛教徒視為吉祥和功德的具有神秘色彩的符號,竟被德國法西斯頭子希特勒用來做了他的黨旗標誌。當然這與佛教毫無關係。希特勒親自設計的黨旗為紅底白圓心,中間嵌一個黑色「卐」字。希特勒對他們設計非常滿意,認為「這是一個真正的象徵」。他在《我的奮鬥》一書中說:「紅色象徵我們這個運動的社會意義,白色象徵民族主義思想。『卐』字象徵爭取雅利安人勝利鬥爭的使命。」後來,希特勒還為他的衝鋒隊員和黨員設計了「卐」字臂章和「卐」字錦旗。
而希特勒選「卐」字做標誌的原因,有幾種說法。一說是根據納粹黨名設計的。納粹黨的意思是「國家社會黨」,在德文中「國家」和「社會」的字頭都是「s」,兩個字頭交錯重疊在一起,就形成了「卐」字形狀。不過,佛家「卍」是金色,納粹「卐」是黑色。另一種說法是美國學者羅伯特.佩恩提出的。佩恩認為,希特勒從小就有一股崇拜權威,追求權力的強烈慾望。小時候,他家附近有一座古老的修道院,修道院的過道、石井、修道士的座位以及院長外套的袖子上都飾有「卐」字標誌。希特勒崇拜院長的權勢,把「卐」視為院長權威的象徵.希望自己有朝一日能像院長那樣擁有至高無上的權威。佩恩認為,這是他後來選用「卐」字做黨旗符號的原因。還有一種說法是,希特勒受到一個名叫「新聖堂騎士團」反猶組織的影響。這個組織認為,雅利安人是最優秀的民族,必須保持其純潔的血統,世界才有希望。這與希特勒的觀點是一致的。這個組織的發起者是一個傳教士兼占星家,他為希特勒占卜,預言他日後將是震憾世界的人。聽了這些話,希特勒很振奮。這個組織的標誌符號就是「卐」字。所以,他在後來設計黨旗時,選用了這一符號。