close

                                                       by Jack Johnson

There's no combination of words
我還不清楚該用怎樣的話語
I could put on the back of a postcard
來寫在明信片的背上
No song I could sing
我不會唱歌
But I can try for your heart
但我會試著討妳歡心
Our dreams, and they are made out of real things
我們的夢想建築於真實之上
Like a, shoebox of photographs
就像鞋盒裡的照片
With sepiatone loving
滿溢著咖啡色的愛意
Love is the answer,
愛情起碼是種答案
At least for most of the questions in my heart
解惑了我內心大多數的難題
Like why are we here? and where do we go?
比方說為何我們會在這裡,又該何去何從
And how come it's so hard?
以及為何如此困難
It's not always easy and
總不是事事都順利
Sometimes life can be deceiving
有時人生可會被矇蔽
I'll tell you one thing its always better when we're together
但我可以確確切切的告訴妳,至少當我們在一起,一切都美好到不行

MMmmm... its always better when we're together
嗯~當我們在一起,一切都美好到不行
Look at the stars when we're together
當我們在一起時,一同看著星星
Its always better when we're together
當我們在一起,一切都美好到不行
Yeah, its always better when we're together
耶~當我們在一起,一切都美好到不行

And all of these moments
這些美好的片刻
Just might find there way into my dreams tonight
今晚都會探好路跑到我夢裡
But I know that they'll be gone
但我知道它們都將不見蹤影
When the morning light sings
當破曉時分來臨
And brings new things
並帶來更多事情
But tomorrow night you see
當明晚妳將會看見
That they'll be gone too
它們又會再度不見
Too many things I have to do
還有好多事情我需要作
But if all of these dreams might find there way
但如果所有的夢境
Into my day to day scene
都成為我每天的縮影
I'll be under the impression
我會感覺
I was somewhere in between
我正往某處前進
With only two
就只有兩個人
Just me and you
妳和我而已
Not so many things we got to do
沒什麼非作不可的事情
Or places we got to be
也沒什麼非去不可的地方
We'll sit beneath the mango tree
就讓我們坐在芒果樹下休息

Its always better when we're together
當我們在一起,一切都美好到不行
Somewhere in between together
讓我們一起攜手前進
Its always better when we're together
當我們在一起,一切都美好到不行
Yeah, its always better when we're together
耶~當我們在一起,一切都美好到不行

MMmmmm MMmmmm MMmmmm...
嗯~~~
I believe in memories
我相信在回憶裡
They look so, so pretty when I sleep
在我睡著時它們看來如此美麗
Hey now, and when I wake up,
而當我清醒時
You look so pretty sleeping next to me
妳仍然在我身旁遨遊夢境
But there is not enough time,
但時間已經不太夠
And there is no song I could sing
我仍然找不到歌可以唱給妳聽
And there is no, combination of words I could say
想對妳說的話,我依舊沒有頭緒
But I will still tell you one thing
但我還是想告訴妳一句話
We're Better together.
我們最好在一起

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Tanya 的頭像
    Tanya

    Tanya & Hua Loo Loo in Switzerland

    Tanya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()